Food for Flow

5-Foods-That-Will-Make-Your-Hair-Healthier-020717

Scientists have discovered some foods are better for creativity than others. Some of those foods, Avocados, Coconuts, and Almonds have a high fat content but with what is often referred to “healthy fats”, which creates feelings of happiness and the desire to act.

I do notice that my flow is much better when I keep a healthier diet, and I do eat these types of foods pretty regularly.

Do you notice any difference in your creative juices depending on what you eat? If you never paid attention before, try it. Let me know if you sense a difference.

Word Problems – a poem by Noreen Lace

communication-problems.png

Word Problems

 

I hate when men write

soft poetry about their ex’s.

It’s easier to read the hate

than to let your mind wonder

“what went wrong?”

 

It’s easier to hear, I don’t love

you anymore,

than to hear I love you, but…

and the thousand buts

that say you just didn’t add up.

 

I mean she…

back to the poet with the soft poetry

and the lost wife.

He writes it, not to her,

but for himself,

to remind himself

of what he let go,

the additions he didn’t add in

when he was subtracting

all she didn’t have.

 

All the things he didn’t have

all the while he’s telling himself

he was right

to let her go

when he did

because things would have gotten worse

had they not parted before the math was done.

At least this way he can ruminate,

look back fondly and say,

 

we parted as friends,

Meaning,

I departed quietly to search for something more,

 

she just got hurt.

 

*originally published in the Northridge Review 2002.

northridge review

 

This was written long ago, while I was finishing graduate school. I think it’s still so relatable. One person is always ready to go before the other. One person walks away, the other crawls.  (But don’t worry – the one who crawls gets up, becomes stronger, and thrives!)

Much love, readers.

 

 

Friday Feature: Kerrie Flanagan’s Two are Better Than One.

Two are Better Than One; Tips for a Successful Co-Author Partnership

KerrieFlanagan_blue_PhotoCredit_SuzetteMcIntyre_CloseupWhen you meet the one, it all falls into place. You no longer have to carry the burden alone. The workload is shared, you encourage each other through the tough times and celebrate successes together. With the right partner, co-authoring can be an incredible experience that fuses the synergy and talents of two writers into creating one cohesive book.

About a year ago, I was talking with my writing friend Chuck. One of us (I don’t remember who) brought up the idea of writing something together. We both got excited and started discussing what we should write. He typically writes fantasy novels and I write nonfiction, short fiction and children’s books. Even our writing styles were (and still are) worlds apart, but that didn’t stop us. We both felt this could work. Not because of what we had written in the past, but because of us. Or personalities, work ethic and most of all our ability to trust one another to get the job done right.

We took a strategic approach when choosing a genre to write and researched the top selling creating cohesive self-published books. According to Author Earnings, in 2017 romance had the second highest number of ebooks sold, right below literature & Fiction. We also learned that romance readers go through books like potato chips, self-published authors in this genre do well and series sell better than single titles. It wasn’t long before we decided to commit to a three-book romantic comedy series, under the pen name, C.K. Wiles, to see what would happen.

We fell easily into a system that works for us. Chuck and I would brainstorm the story Kerrie and Chuckidea together, which is a fun, creative part of the process. Chuck then creates a detailed outline of the story that we then go over together to make sure everything is there. He then takes off and starts writing. After he gets a few chapters completed, he begins sending them to me. I then go through to add more emotion, fill in any holes in the storyline and tighten the writing. Once he has sent me everything, I send the edited chapters back to him so he can make final adjustments and we talk through any areas that need more work. We both read it through one more time before sending the finished manuscript to a copy editor.

While our writing system made the process smooth, we found many components that make a co-author partnership successful.

Know Your Strengths

Each writer brings his/her own strengths to each book project. Figure those out early and embrace them. This is less about making sure tasks are equally divided and more about working with your strengths to ensure you publish the best book possible. Chuck is a fast fiction writer and not a fan of developmental editing. I am a slow fiction writer, but I love taking a rough draft of a manuscript and molding it into a great story. This works well for us and we can typically get a book finished in a little over two months. When it comes to the publishing aspects, I take the lead on that since I have experience in that area. We hire out the covers and copy editing, but I am able to format the books (print and ebook) and upload them into the various platforms.

 Trust Each Other

Find someone who you respect as a writer and are confident in their skills. Chuck and I knew each other for years and provided feedback and critiques on each other’s work. I value his opinion and suggestions with my writing, so I knew before forming this partnership that I could work with him and vice-versa. When it comes to co-authoring, this trust is crucial. You have to be confident that you and partner have the same goals and visions for the book. Then allow each other the freedom to make changes and adjustments to produce the best book possible. There will be times when you disagree, and that’s ok. Talk through them and come up with a solution you can both live with.

Leave Your Ego at the Door

Curtain Call Romance Series (1).pngWhen you are working with a co-author, you have to let go of your ego. The whole goal is to create a book you are both proud of and you are happy to have your name (or pen name) associated with it. Chuck and I have different writing styles, but with our co-authored books, our writing melds together to create a new, unique voice. It is not about, “this is mine” and “that is yours,” it is seeing it as “ours.” If we got caught up in claiming different parts as our own or not being willing to work as a team to create the best book possible, we wouldn’t get anything finished.

Because of our effective partnership, we achieved our goal of publishing three books in our Curtain Call series. We have enjoyed our co-author experience so much, we are moving forward together with other writing projects as we work to market our series and get those books into the hands of readers. Co-authoring can be amazing with the right person. If this is something that interests you, take the time to find another writer you trust, one whose strengths and weaknesses compliment yours and one who is ok checking egos at the door. Then you will enjoy a synonymous relationship where you can create literary art as one.

BONUS: As a thank you, click here for a free digital copy of, Showtime Rendezvous.

—–

Kerrie Flanagan is an accomplished freelance writer with over 20 years’ experience. She is thrilled to be writing romantic comedies with her favorite writing partner, Chuck Harrelson. Together, under the pen-name, C.K. Wiles, they are the authors of Showtime Rendezvous, Stage Bound and Bared Secret. In addition, Kerrie is the author of, Writer’s Digest Guide to Magazine Article Writing and 8 other books published under her imprint, Hot Chocolate Press.

You can listen to this episode of the Stark Reflections Podcast where Chuck and Kerrie talk more about their co-author experiences.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Thanks, Kerri!

noreen

Writer Wednesday: Can the Can’t!

cantI don’t like the word “can’t.”

I don’t like people telling me I can’t do something. I’ve experienced some person  or another throughout my whole life telling me I can’t do this or I can’t do that. For too many years, I believed them.

Now, it just annoys me.

I made a goal to write six short stories in a month. Someone, another writer, said, “You can’t do that.” Their point: writing must organically develop from inspiration, forcing it unnaturally would create work which was unpublishable.

Three of those six stories have already been published. Can’t? HA!cant2

I spend time on photography, just because I like it. Unasked, another person inserted their opinion: “You can’t do that!” They had the idea that a person can only be good at one creative pursuit and I shouldn’t waste my time on another. I took up photography for the pure joy of capturing visual beauty, but I’ve had a number of photographs published now too!

Why are people so wrapped up in “can’t”?

Some people judge themselves based on how they know you. When you change or move forward or do something they never thought you would or could, it changes how they see you and, therefore, how they see themselves.

cant1Others have limited views of what they can accomplish and, therefore, what anyone can accomplish, so they believe their guiding you away from an upcoming failure.

Whatever their reasons, never let anyone keep you from spreading your wings, doing what you want, need, must do to achieve what you want.

Writers must be brave. Depart from the naysayers and live your fullest life. Travel. Love. Experience. Write. Try something new.

Do not listen to the “can’t”!

cant3

Writer Wednesday: Sharing is….?

climbing helping  team work , success conceptIn a writer’s group, I asked a specific person how one would use a certain program. They responded with, “I’d be glad to show you; my rates are very reasonable.”

I was shocked into silence. I asked a simple question, and they wanted to charge me for their answer?

But, then again, they have the right to earn a living by selling their knowledge.

How often have I given my knowledge for free? I could charge, I thought, for all the information and skills I’ve accumulated over the years.

But – wait a minute – writers really don’t make that much money, and we’re all strugglingshare3 in the same boat of trying to get our books, articles, short stories, or other out there to larger audiences.

Think of being on a life-raft and you are the one who has the clean water, or maybe the secret to cleaning the water, would you really sell it to another passenger? Some people would.

There’s a story from a Gladwell book about how post-its came about. (To simplify:) One worker in the paper department bumped into someone from their glue department, they both talked about what they were working on and the problems there were having. If only we could….   and boom – two collaborators came up with an idea worked together to bring that to fruition by sharing their expertise and invented something we all use (and made billions for 3M!).  Companies like 3M, Apple, Google, and others now use that theory to come up with new ideas, products, and solutions for every day problems!

shareWhen we all work together, we all become better humans. I want to share my ideas and experiences and share other writer’s with you, other ideas with everyone who desires to listen.

I have a job; I have many jobs. I’m not about to take advantage of others who are students in life or in writing and try to make a buck from them. I’d rather share my knowledge. I’d rather help my fellow passengers on this journey.

Thanks to all who have shared their knowledge with me. Thank you to those writers who give of themselves and their resources to make a better writing community.

When we work together, we can all benefit.

share1

Writer Wednesday: Life Awry

karmaSometimes, I wish I was the driver of the Karma truck. But, I suppose, being a writer is better. Still have the problem of sitting too long, but we get to exact revenge too. The best kind of revenge – in print.

Many years ago, sharing some big life altering event with a friend, she responded, “I guess these things happen to you because you’re a writer.”

Of course, life awry, I didn’t think this is the best response a friend could give – but, then again, maybe it was. Because it’s true.

What writer hasn’t written the demise of someone who’s wronged them? karma2

We writers have a way of writing life into our fiction. We work out our demons, our personal challenges, and by putting it out there in our fiction (or even in our creative nonfiction), we do one better than reap revenge, we are relieved and we are relatable to others who have gone through similar situations or similar emotional upheavals.

Recently, my life became vexed by a certain set of people and circumstances which caused great stress and loss (how’s that for vague?); and true to form, one of my writer friends said, “sounds like a great book!”

It damn well does.

karma4But, first, I had to roll my eyes and throw back my head. I just wanted some sympathy, some empathy. But she gave me more than that – she gave me purpose, building from ashes, and a way for me to transmit sympathy to another by relating to a scenario which many of us have experienced.  (I know, still too vague.)

However, the tragedy still fresh and the skin still tender, I’ve written on outline and will start on the book when the callous scars over and the sensitivity has dulled.

Friday Feature: Snowflakes in a Blizzard, Darrel Laurant’s Project to Assist Writers

Darrel Laurant contacted me some time ago about featuring my book, West End, on his project website. I’m only happy to now have him talk about that project here.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

PlainNegligibleGrebe-size_restricted.gif

 

Completing and publishing a book — any book — is a noble accomplishment. Unfortunately, it’s only half the battle.

Writing, publishing and marketing used to be co-joined triplets, or at least close cousins. Now, though, they have drifted apart into separate entities. As a consequence, the new mantra from publishers turning down a manuscript has become: “We really like your book, but we don’t think we can sell it.”

What you realize, as you skim over the Top 100 best-selling offerings on Amazon or even the hallowed New York Times list, is that “marketability” now has very little to do with what we used to perceive as “quality.” Not that a well-written book can’t be successful, but writing well is no longer a crucial requirement, writing not-so-well no longer a deal-breaker.

The good news is, thanks to current technology and increased self publishing options, almost anyone who really wants to get a book published can now do so. The bad news is, almost anyone who really wants to get a book published can now do so.

The fact that 30 million or so books are now listed on Amazon has drastically changed the rules of engagement. The issue is no longer getting published, but getting noticed.

Writers are obviously the losers in this not-so-brave new world, but so are readers. Books go surging past us like flotsam on a flood-swollen river, never to be seen again. If it was published in 2016, it has already become a relic.

The idea of Snowflakes in a Blizzard, which started three years ago, is to become just one small voice shouting: “Whoa!”

I spent more than 30 years as a newspaper reporter and columnist, wrote a lot for magazines and Websites on the side, published two books that sold over 3,000 copies each locally, and won a lot of writing awards from the Virginia Press Association.

In some occupations, all that would have helped ease my transition when I retired from journalism to write books full-time. In the publishing field, I had to check it all at the door.

When my first novel, “The Kudzu Kid,” went up on Amazon, I was excited. I now had my own little niche, exposed to the world. I had a publisher who, at least in theory, was prepared to spread the word. I had a distributor to transport my books to the far corners of the nation. Smiling contentedly, I sat back and waited for the orders to pour in.

And waited. And waited. Eventually, it dawned on me that since nobody outside of Central Virginia had ever heard of me, the odds of anyone randomly clicking on my Amazon page were infinitesimal. Why would they?

At some point during the mini-funk that followed, aggravated by the winter blahs, I was standing in front of my living room widow in Lake George, NY, watching it snow, when this thought occurred to me: “Getting noticed for a new writer these days is like a snowflake trying to stand out in a blizzard.”

A few months later, I started the Snowflakes in a Blizzard blog.

Each week, Snowflakes highlights three books. They could be novels, poetry, short stories, non-fiction, memoirs or a hybrid. What they have in common are that they are a) unique in some way and b) could use more attention. The “template” for every book is filled out by the author and goes individually to each of our 3,000-plus followers, complete with a few reviews and a sample chapter. It’s a way of getting one-on-one attention.

Also, it’s completely free. I like that for several reasons:

First, it takes the pressure off. Charging for a service is all about making a promise — in this case, pay me and I’ll sell books for you.  I can’t do that, because I have no way of tracking who might have purchased a book because of a Snowflakes post they received.

Second, it makes for a better vibe between me and other writers. They are colleagues, not customers.

Finally, I don’t feel competitive with any other writer-friendly blogs or Websites. In fact, I’d be delighted if a thousand other sites sprang up just like Snowflakes in a Blizzard, because that would still not take care of all the writers who need such a service.

You may have heard it said that the opposite of love is not hate, but indifference. In the case of the book-buying public, the enemy is our very human tendency to stick with what we know. Early in our lives, most of us have settled in on what food, music, movies and, yes, books we like.

This fact unquestionably drives the book publishing business. It has become a lot like politics — survey the public to find out what they think they want, then give it to them. It accounts for the focus on genres, the reliance on best-seller lists and the dicotomy of wealth between the top one percent of authors and everybody else.

I don’t like to point fingers at the publishing industry, because they need sales to survive. So do agents. I do, however, think that the current glut of books has contributed in many cases to tunnel vision and laziness. What used to be “Wow, this is a great book — we need to tell people about this talented new author,” has morphed into “Oh, too bad — it doesn’t have the right genre for our demographic.”

This genre fixation is one of my major gripes about the book business today. Instead of offering unique work that only they could produce, some authors are “writing to genre,” following a list of pre-prescribed rules in an effort to “fit.” Yet so many of the books that made a big impact upon arrival — think “In Cold Blood,” “The Color Purple,” “To Kill a Mockingbird,” “Roots” — probably would have flunked the genre test.

To their credit, a lot of small “indie” publishers do seek out and nurture talented new writers. Sometimes, they are richly rewarded for it.

My other gripe is the attitude held by some gatekeepers that they are doing writers a huge favor by publishing them. I growl, internally, every time I see this on a Website: “If you don’t hear from us in two months, it means we’re not interested.”

How much time and trouble would it take to type “Thanks, but not for us,” and hit “send”? Or maybe, “We’re thinking about it.”

This lack of communication shows a naked disrespect to authors who, after all, just want to enter into a business deal with them. Think of how you’d feel if you walked into a restaurant, sat down at a table, and were then ignored for an hour before you finally got up and left.

OK, so the creative universe is awash with other books. Publishers and agents can be uncaring, potential book buyers unlikely to try something new, both realities especially hard on new writers who haven’t yet accumulated prior publications, lots of good reviews or a book club fan base.

So what can we do? I make no claims of being an expert (I’ve never had a best selling book, so what do I know?), but I do have some suggestions.

  1. Look at the myriad niches that might be hidden beneath the main thrust of your book. These could include the setting, the occupation of main characters, a societal issue that is addressed, etc. Find some on-line clusters of people who reflect those nooks and crannies and send them a sample chapter. Do everything you can to show a publisher or agent that your book will, indeed, have a ready-made audience.
  2. Don’t forget the local connection. After your book is published (or even before), show up at your local newspaper office, meet the book editor, and suggest a review of your book. Don’t forget the little free papers than have mushroomed everywhere.
  3. Arrange similar meetings with small bookstore owners in your area.
  4. Set up as many book signings as you can handle, including businesses other than bookstores.

I invite you to check out the Snowflakes in a Blizzard site, and perhaps even follow it. Or, you may have a book you’d like to have featured, or know someone else who does.

My e-mail address is writersbridge@hotmail.com, and I love to talk about writing, any time.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Much luck, Darrell. Thanks!
noreen

Writer Wednesday: Faux Deadlines

deadlines

My students, and other writers, often tell me that deadlines and time limits are the only things that inspire them. That last minute of the clock ticking down puts the pressure on enough to force them to write, and they swear better writing comes out of them.

Although I think there’s some truth to this, overall teachers and editors agree this isn’t the best form of writing.

However, what if we forced ourselves under faux deadlines?deadline1

I’m suggesting you create your own deadlines.  Some writers enforce rules for their writing, like they must produce five pages a day or a thousand words, etc. But if you feel you write best under deadlines, the pressure cooker ready to pop, then do that. Or do it for an experiment, for fun.

There are programs you can download (or are on your computer, so I discovered on mine) which will shut your wifi off for a certain amount of time. While I don’t think many of us could comfortably go wireless for an hour or hours at a time, I suggest you do fifteen minutes. Give yourself a challenge and free write for 15 minutes. After that fifteen minutes, if you want to keep going do so, but I’ll suggest another challenge – stop, read over what you wrote and pick out a really good idea or line, and then start another freewrite – maybe turn your wifi off or turn a timer on…  for whatever amount of time..

deadlineSet a timer or an alarm on your watch or cell phone for five or six minutes and write whatever comes to mind. If you can’t think of anything, then use one work to start. The word I use in my classes is “movies.” Perhaps you could use “love”, “news”, “dog.” Any word will actually do. Don’t worry about what you’re writing or where it’s actually going – just write and if at the end of five minutes all you have is a freewrite about rover doing his business on the neighbor’s lawn, then you haven’t wasted that much time. Do it again.

Speaking of wasted time, consider all the time we stand in lines doing nothing except checking email or social media. Next time you’re in line at starbucks or waiting at the doctor’s office, use your phone to brainstorm an idea. If you’re stuck, take an idea from whatever’s around you.

No excuses. Give yourself a deadline. Write ANYTHING in order to shake something loose.

DEADLINE

Friday Feature: Just a Bit O’ Dialect by Expert Story Teller David Francis Curran

Just A Bit O’ Dialect

Dialect can make anything from a Sci-fi novel to a western story come alive with unique and realistic voices. But if your English fiction contains text as obtuse as:

Da grill da bik rude

it is unlikely that your work will be published.

To master the mystery of writing good dialect it helps to have a little insight into the difference between the rules of English, and effective communication. Some years ago a communications researcher at the University of Colorado, Dr. Sally Planalp, did a study on transitions. She took articles featuring various types of transitional links between paragraphs, broke them up into individual paragraphs, and then scored each transition on how well students could put the paragraphs back in the proper order using transitions as the key.

Most of us are to used to the idea that there are rules in the English language and students get graded on how well they know them. What Planalp did was grade the rules on how well they helped people understand what was going on. When we write in dialect we are breaking the rules. What we need to know is how to break them in such a way that people will still know what is going on.

There are three basic rules that pretty much sum up how we understand what we do understand in our language.

Semantic rules govern the meaning assigned to words. For example in the obtuse example above I substituted “da” for “the.” Semantic rules are arbitrary. There is no reason, for example, why a cat couldn’t have been named a “Meow.”

Syntactic rules govern the way in which sentences are put together in a language. In English we would say “The girl rode the bike.” Other languages have different syntactic rules. A German, would say, for example, “The girl the bike rode.”

The final rule, is Regulative. These govern the meaning of a communication based on the context. For example, the difference in a mother saying, “Johnny!” when her son gets a good report card, and “Johnny!” when the boy has just emptied the entire laundry detergent box into the washer. There is much more to regulative rules. They are the reason that, even though we somethings mispronounce words, or use the wrong words when speaking, our friends still understand us. If you make the context clear your dialect will always be understandable.

Now that you know the rules you can write effective dialect. To write effective dialect, that is dialect your reader will be able to understand, break either the semantic or syntactic rules but never more than one of these rules at any given time.

To prove this, in my fiction writing classes I give students one long paragraph to translate in which I’ve broken only the semantic rules. I’ve included a shorter example below. (It will probably be more fun to try solving this by reading it out loud with a friend.) See if you can figure it out.

Hum pieity Dun pieity at onta wrull. Hum pieity Dun pieity wrad o grit brawl. Sol ta binks borsis wrend sol ta binks ben, wroudn’t but Hum pieity agrather awren.

Similar things have successfully appeared in popular fiction. In Larry Shue’scomic play The Foreigner the main character is presented as someone who does not speak English. When asked to tell a story, he tells Little Red Riding Hood, substituting made up words for the English equivalent. The audience always gets it, the characters on the set think it sounds familiar and the result is hilarious.

Did you solve the example above yet? As in Shue’s play I used regulative trick to help you. In both the story in Shue’s play and the nursery rhyme I used in my example above,the words sound a bit like the original English words. The sound helps, but when understanding comes it is more than just the sound of the words, it is that the syntax is English and words themselves sound familiar. The sound helps remind you of a context that you should remember from your childhood.

Let’s go back to the obtuse example at the beginning of this article. “Da grill da bik rude” hard to understand is that two rules have been broken, syntactic and semantic. You probably guessed by now that this is an attempt at a German accent, saying, “The girl the bike rode.” Two far simpler ways to hint at the German accent and still get the color of the speakers voice across would be:

(1) To use the german syntax with only words that can be found in an English dictionary, “The frÑulein the bike rode.”

(2) Or to use some German, or made up German words but with English syntax. “Da frÑulein rode da bike.” If you use another languages syntactic rules(1) your writing will be far harder for English readers to understand.

If you must break syntactic rules keep your writing to short sentences. The second version(2) gives a sense of a foreign language but is much easier for an English readers to follow, and is the most often recommended way to include dialect in a story.

We’ve talked about semantic and syntactic rules, but not regulative rules. Regulative rules are the most important of all. Regulative rules govern the meaning of what is written in the context of how you tell the story. Regulative rules are so important that, If you make the context clear enough you can go beyond dialect and even write in a foreign language. If you set up the context so well, that when a character speaks in a foreign tongue we know from the context ( that has been given in English ) the basic gist of what the character must say. Randy Wayne White in his Doc Ford mystery series does this exceptionally well in books like North of Havana. However, again, you want to keep the foreign language sections as short as possible.

One thing you should keep in mind when using dialect is that there is a paradox in the “translation” of foreign languages. Look at these examples of translations of Ihara Saikaku’s book The story of Seijuro in Himeji.

Here is a short section of the translation by Wm. Theodore De Bary:

1. Darkness is the time for Love; Love makes night of day In spring the treasure ships lay, with waves their pillows, on a quiet sea before the bustling harbor of Murotsu. . . .

Here is the exact same work translated by Ivan Morris:

1. Love Is Darkness, But in the Land of Love the Darkest Night Is Bright as Noon. The town of Murotsu is a great bustling harbour and here, in the peaceful springtime waves, rest the ships with their heavy cargos of treasure. . . .

I ask my students, how can two men, translating the exact same text come up with such different translations. The paradox is that in languages with far different grammatical rules, words and metaphors, the writer’s tools, may not be directly “translatable” into English and vice versa. Which means you should concentrate on capturing your story and not worry too much about the language. Dialect should be used only to give your writing flavor, like spice in cooking. If you put too much in and try to capture the foreign language itself you’ll ruin your soup.

To used dialect effectively break either syntactic or semantic rules, but break only one of these rules. Then use dialect sparingly, and your fiction will come alive.

David Francis Curran

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Many Thanks, David!

noreen

Writer Wednesday: Writer Dreams

We all get those ideas that occur to us in the middle of the night as we’re rolling over, sleepwe reach for a pillow and poof – a story occurs to us.  Some of us continue to snuggle tight to that pillow and tell ourselves we’ll remember it in the morning …zzzzz… and it’s gone; others of us roll back over, grab that notebook and make notes.

Some of those notes are not going to make a darn bit of sense in the morning, some will. My idea for “Of Strays and Exes” came to me in the middle of the night in the form of a strange first line…  “when I ran over my neighbor’s dog…”  I grabbed that notebook and started scribbling. I put it down, only to take it up again and again until I finally got out of bed and wrote nearly the whole story before climbing back into bed for an hour’s sleep before work.

sleep1There’s something magical happening in our brains at certain moments during the night. We’re transitioning from deep rem sleep back to stage one, nrem sleep, where we are most likely to be awakened; this is also about the time, along with other times, that hypnagogic sleep is taking place. This is a transitional state for our minds and bodies, and the best time for “stories” to happen.

During that hypnagogic stage. We’re barely asleep, barely awake and sparks are happening between neurons that give us bright ideas, great lines, interesting themes.

Most of us are working people who have to get up in the morning and go to work or raise our children or help our parents, so we don’t grab those moments as we might if say – we were independently wealthy and didn’t have to do a 9 to 5er. charlie

If you can’t write at night, try to capture that hypnagogic state during your disciplined writing time or  other random moments.

I had to have an MRI recently. Have you ever been in one of those machines, clicking, burring, whirring, and it sounds like you’re trapped in a jet engine of sorts?  I put myself in one of those states and by the time the technician was pulling me out, I wanted to stay in longer.

It’s meditation and breathing – you knew I was going to say that. But for this meditation, lay down, think about your breathing while blocking everything out except the images of your story.

If you’re using this to create stories, think blue sky, blue sky, blue sky while breathing in and out. Let whatever happens in that sky occur. When you come up on an image that works for you – and you will – follow that image like a cloud in the sky, see where it takes you.

Or – of course – if you can, get up in the middle of the night and follow those half-wakeful/half hypnagogic dreams…

sleep2